تبليغاتX
با هم بیاندیشیم نه مانند هم


روز آدینه بود

رفتیم به رشت و مسجد و باغ رضوان

مسجد و خیابان روبرو جایی برایمان نبود، پس رفتیم به کوچه ای نزدیک مسجد....

....................

سومین روز درگذشت شمیم و سینا؛ همگان گریستند بر خاک... نه با نوحه...

که با آواز گروهی شاعران و نویسندگان و خوانندگان جوان گیلک.... دوستان درگذشتگان...

نأنی چقدر غم دنمأ (نمی دانی چقدر غم دارم)

تره می ور کم دنمأ (تو را کنار خودم کم دارم)

آواز سوزناک در کنار آسمان .....

در پایان عمه سینا گفت: من عمه سینا هستم! از دوستانش می خواهم نگذارید شمیم و سینا فراموش شوند... مهربانی های سینا را به یاد داشته باشید... صداقت، راست گویی، فروتنی شان را به یاد بسپارید!

سپس دوست خوبمان بهرام کریمی، تک خوانی سوز انگیزی به جای آورد، و که بود آنکه باران ز دیدگانش نبارد؟





.........................

پی نوشت: همراهی در پست پایین


ادامه مطلب...
نوشته شده در  پانزدهم آبان 1389  توسط gilə loy 









روزی آیی به بالینم

خاک سردست مزارینم

بوسه دهی به خاک پاکم

گویی: ویریس ای نازنینم


Gilone men virsam

گیلؤن مئن ویرسأم

Aasemun e arusu, dim e sar

آسمون ئ  أروسو، دیم ئ سر

Vad e muchchi  jul e sar

وأد ئ موچچی جول ئ سر

Bedare dane pile gab

بئدأره دأنه پیله گب

Bushu itte gile la o gile mard

بوشؤ ایتته گیله لأ و گیله مرد

Guti bedarin gulaz

گوتی بئدأرین گولاز

Shimi mari zavan

شیمی مأری زأوأن

Omelay o titil xanan ban

اُمئلأی و تیتیل خأنأن بأن

Siftal bibin zakon

سیفتأل بیبین زکؤن

Do bedin I pile shal

دؤ بئدین ای پیله شأل

Ma tub beze la!

مأ  توب بئزئ لأ

Nani ti kelke gel e sar!

نأنی تی کلک ئ گل ئ سر

Xu hamsara varaite

خو همسر أ وأرأیته

Tati tati bushu

تأتی تأتی بوشؤ

Xu kelke amra

خو کلک ئ أمرأ

Ine num doni chi bu?

اینه نوم دؤنی چی بو؟

Sina modabber nia

سینا مدبرنیا



اینجا گیلان است
هوا پوشیده از بوی برف
برخاستنی به یاد خفتگان سرد
دارندگان یک دل گرم
آسمان گریان
بوسه های باد
پیامی  به راه
چه سان زمین نهاد
دیدگان آرزو
 آنکه گفت:
سرپا بدارید و سربلند
قلم را و مادری زبان
چه زود رفت
قلم به دست و آرزو....
شرم باد مرا که گر نهم زمین
مادری زبان و کلک خویش
سینای دارای مدبر نیا
بخواب در آغوش بانوی خویش
شمیم هدایتی است
آنکه رفته از پیش
............................................................
سروده گیلکی جدای از سروده فارسی است
سینا مدبرنیا
شاعر و نویسنده  به همراه همسرش شمیم هدایتی مترجم خوب گیلانی
در راه بازگشت از تهران به گیلان
در پی تصادف درگذشت
زمان خاکسپاری
فردا چهار شنبه   ساعت  9  صبح  باغ  رضوان  رشت

تارنمای سینا
http://www.loutka-loutka.blogspot.com/
http://www.lotka.blogfa.com/

نوشته شده در  یازدهم آبان 1389  توسط gilə loy  | 


این بار دیگر راست راستکی

و برای همیشه

خدانگهدار

نوشته شده در  ششم مهر 1389  توسط gilə loy 



من زنده بودم

بدجوری زنده

آنچنان زنده که سرخوش و همیشه در سفر

شناسنامه ای و گذرنامه ای

بی نیاز ز کارت ملّی

روزی دوستی....

داستان یک کلاهبرداری..........

رفتم به دادگاه از برای دادستانی!

اندر مدارکم کم بود، جای یک کارت ملّی

اداره ثبت احوال

از برای شناسایی زندگان، شمردند مردگانش را.....

چه سخت است زنده شماری؟؟!!

سنگی آراسته با نام من

کجایند دوستانم تا بدانند؟

هم سخنند با مرده ای شش ساله

نه سومی.. نه هفتمی.. نه ....

و این منم

      مرده ای که در شهر می روم

               کنار کودکی نشسته ام بی آنکه بترسد!

............................................................................

پی نوشت: این داستان راس راستکی است........

همین دو دقیقه پیش مرده ای از برایم بازگو نمود

برای یادگاری بروید پایین

نوشته شده در  پنجم مهر 1389  توسط gilə loy 


دوستانی که این پست را نخوانده اند
...
...
...
دیر رسیدند
نوشته شده در  بیست و نهم شهریور 1389  توسط gilə loy  |